Monitorul Oficial·Partea II·Camera Deputaților·5 aprilie 2011
Dezbatere proiect de lege · Trimis la votul final
Mihăiță Calimente
Discurs
## Stimați colegi,
## Doamnă președinte,
Sigur, ne aflăm în fața unui proiect de lege pe care nu vreau să-l comentez. Fiecare minoritate, fiecare națiune are dreptul să poarte numele pe care consideră că-l merită, însă aici avem de-a face cu o situație destul de interesantă și aș comenta-o numai din punctul de vedere al denumirii de „rom”, pentru că cineva, dacă nu acceptă denumirea de „țigan”, sigur, poate să accepte orice altă denumire și, din umilele mele cercetări pe care le-am făcut, pentru că am fost interesat să văd acest subiect, spunea un coleg de-al nostru că este o denumire ancestrală din secolul al X-lea, și aș vrea să-i spun că, din ceea ce am citit eu, nu reiese că este chiar așa. Pentru că atunci când au părăsit teritoriul Indiei triburile nomade ale țiganilor au ajuns prima dată în Persia, ei au reușit să acumuleze foarte multe cuvinte de pe teritoriile unde s-au așezat, prima dată, în Persia, după aia în Imperiul Bizantin. O mare parte dintre ei au locuit, secole de-a rândul, în Imperiul Bizantin și, după ce au pătruns în Europa Occidentală, nu mulți, marea majoritate au rămas în ceea ce a însemnat partea europeană a teritoriului bizantin, și anume Turcia europeană. Această denumire de „rom” apare la anumite grupări care vin exact din această zonă a Imperiului Bizantin și chiar de pe teritoriul României. Ei au și o influență foarte mare grecească în dialectele pe care le folosesc. De altfel, de-a lungul Europei, au fost denumiți în mai multe feluri sau și-au asumat ei unele identități, pentru a câștiga bunăvoința populației unde se așezau. De aici, denumirea de „sinti”, de egipteni, pretinzând că vin din Egipt, că sunt persecutați de către conducătorii Egiptului, că au lăsat creștinismul, că s-au întors la creștinism... Sunt fel de fel de povești. Cert este că se pare că această denumire de „rom” o poartă cei care au locuit în Imperiul Bizantin, cei care au locuit în teritoriile stăpânite de turci după aia ale Imperiului Bizantin, știind foarte bine că aceste teritorii purtau denumirea de Romania sau de Rumenia, în Turcia, și că locuitorii se numeau romi sau romei, pentru că grecii nu s-au numit eleni decât în perioada lor păgână, în toată perioada lor creștină au purtat denumirea de romei.
Se pare că aceasta este influența pe care au primit-o și adaptarea pe care au făcut-o în limbă, să arate că vin din teritoriile bizantine. Sigur că asemănarea dintre rom-român, undeva poate că deranjează și nu e chiar atât de simplu, așa cum spunea cineva, că mai există cuvinte Roma, sau... Sigur că există, dar, de foarte multe ori, occidentalii fac precizări foarte precise, spunând că romii nu vin din România, și asta tocmai pentru a nu crea această confuzie.
Până la urmă, sigur, cred că acest proiect de lege nu rezolvă această problemă. Cred că o cercetare foarte serioasă și aplecată va putea identifica până la urmă și rezolva această problemă și cred, așa, ca o propunere, că așa cum nativii și populația de culoare din Statele Unite poartă denumirea de afro-americani, și această populație ar putea purta denumirea, pentru toată Europa, de indoeuropeni.