Monitorul Oficial·Partea II·Senatul·12 mai 2001
Dezbatere proiect de lege · respins
Ion Predescu
Discurs
Din motive de traducere, în bunã mãsurã, comisia a gãsit cã este cazul, pentru a încadra coerent în legislaþia noastrã aceastã reglementare, a gãsit de cuviinþã cã amendamentele pe care le prezentãm în anexã le susþinem în întregime, începând, domnule preºedinte, chiar cu titlul ordonanþei.
Pentru cã doresc sã mai arãt: nu existã ”produse defectuoaseÒ, ci ”produse cu defecteÒ, dupã cum nu existã ”lucruri vicioaseÒ, ci ”lucruri cu viciiÒ.
Este vorba de o traducere ºi o înþelegere a unor termeni de cãtre nejuriºti.
Acest discurs nu este încă acoperit de analiza de discurs (acoperire curentă: 2020 →). Vezi metodologia.