Monitorul Oficial·Partea II·Camera Deputaților·9 iunie 2021
other
Anca Dana Dragu
Analiza discursului
- Populism
- 0 · fără
- Anti-pluralism
- 0 · fără
- DQI
- nivel 2 · justificare calificată binele comun · poziţional
- Voce
- —
Discurs
Discursul meu va fi în ebraică.
## Doamnă președinte a Senatului,
Domnule președinte al Camerei Deputaților, Domnule prim-ministru Cîțu, Stimați invitați,
## Doamnelor și domnilor,
Aaron avea 6 ani când vânturi rele s-au abătut asupra Regatului României. Anul 1938, povestea el, a fost un an rău. Zvonuri umblau peste tot și era clar. „Suntem captivi”, așa a zis Aaron. „Tata a încercat degeaba să obțină viză în America. Nimic nu mergea cum ar fi trebuit. Oameni care până ieri, alaltăieri erau de-ai casei, părtași de încredere la afaceri, în care aveai încredere, prieteni din copilărie s-au schimbat la față, s-au înstrăinat ori au devenit dușmani.” Asta e ce a povestit Aaron.
Când a izbucnit războiul, Guvernul României s-a alăturat Germaniei naziste și statelor Axei. A inițiat o acțiune de epurare etnică. Mama lui Aaron a fost asasinată pe stradă, aproape de casa părinților ei.
Micul Aaron a fost trimis cu tatăl său în ghetoul din Cernăuți și, după aceea, în lagăr de muncă. A fost singur în anii războiului, nomad în pădure, până a găsit adăpost în casa unei femei care l-a adăpostit. 14 ani a avut Aaron când a venit în Israel, tânăr, și a început să-și refacă viața.
Aaron e scriitorul respectat Aharon Appelfeld, fie-i memoria binecuvântată, care a devenit unul dintre cei mai importanți scriitori israeliani contemporani. Cărțile i-au fost traduse în zeci de limbi, inclusiv în românește.
Soția mea, Nechama, fie-i memoria binecuvântată, n-a ratat niciodată să cumpere imediat orice carte nouă a lui Appelfeld; ne-am grăbit să o cumpărăm.
În articolul pe care l-a publicat în memoria lui Appelfeld, soția mea, Nechama, a scris: „Puteam să-l auzim vorbind în cărțile lui, descriind povestea sa, cu nuanțe liniștite și cu voce tăcută. Aceasta e poate esența scrierilor lui. Chiar și evenimentele petrecute în epoca înnegurată din Europa, chiar dacă erau groaznice, înfricoșătoare, el a știut să le scrie cu un fel de liniște. Asta nu scade cu nimic senzația de teroare” – scria soția mea – „dar permitea să-i asculți, totodată, povestea omenească din atrocitate.” Așa a descris Nechama, soția mea, fie-i amintirea binecuvântată, întâlnirea ei cu cărțile lui Appelfeld.
Aharon Appelfeld e unul dintre cei mulți, foarte mulți israelieni originari din România; 600.000 de cetățeni israelieni de origine română, printre ei: poeți, scriitori, rabini, savanți, gânditori, conducători de curente religioase și politicieni. Dar am ales povestea lui Appelfeld aici pentru că am simțit că povestea lui vă descrie ceva despre noi. Povestește despre mine, despre noi, despre fiii și fiicele poporului evreu.