Monitorul Oficial·Partea II·7 iulie 2003
Dezbatere proiect de lege · respins
Augustin Lucian Bolca∫
Discurs
## **Domnul Augustin Lucian Bolca∫:**
Domnilor colegi,
Sus˛in Ón fa˛a Domniilor voastre, Ón primul r‚nd, amendamentul nostru de eliminare a acestei modific„ri din proiect.
S-au adus aici argumente de toate nuan˛ele, dar s-a uitat un singur lucru. A avut dreptate colegul antevorbitor: se introduc trei categorii, dar introducerea unor anume categorii urm„re∫te un scop ∫i o ra˛iune. Care este scopul? Care este ra˛iunea? Numai pentru a face categorii de dragul categoriilor, pentru c„ ele exist„, sau pentru a le crea un regim juridic diferen˛iat?
Œntr-o interpretare sistemic„, evident, avem art. 13 privind limba rom‚n„, care nu poate s„ fie atins, din fericire, ∫i nu va fi atins niciodat„. Dar, Ón raport de acest articol, exist„ posibilitatea cre„rii unei excep˛ii care va trece frumos, dac„ ve˛i adopta acest punct de vedere.
Acest text creeaz„ categoria cet„˛enilor rom‚ni apar˛in‚nd minorit„˛ilor na˛ionale care au dreptul s„ se exprime Ón limba matern„ Ón fa˛a instan˛elor de judecat„.
Suntem de acord cu aceast„ consemnare, au dreptul s„ se exprime Ón limba matern„. O serie de ra˛iuni, ∫i Ón primul r‚nd respectul nostru pentru limba lor matern„, pe care-l afirm, dar pretind respectul lor pentru limba oficial„ a ˛„rii noastre, care este limba rom‚n„, Ón care se desf„∫oar„ toate procedurile judiciare.
Hai s„ presupunem c„ acest text se va aplica. Aceasta Ónseamn„, contrapun‚ndu-l celui de-al doilea text care creeaz„ un drept suplimentar, dreptul la interpret pentru cet„˛enii str„ini ∫i apatrizi, c„ Ói privez de un
MONITORUL OFICIAL AL ROM¬NIEI, PARTEA a II-a, Nr. 91/7.VII.2003 drept, de dreptul la interpret, ceea ce nu se poate. Noi vrem s„ le acord„m dreptul la interpret. Pentru c„ dac„ acest drept nu este stipulat, Ón primul r‚nd, li se poate refuza interpretul ∫i, Ón al doilea r‚nd, interpretul poate s„ fie luat numai, procedural ∫i civil ∫i penal, numai pe cheltuiala lor. Dac„ este o obliga˛ie constitu˛ional„, eu le asigur, le garantez exprimarea Ón limba matern„ pe care, repet, o respect„m.
Mai este o problem„. Alineatul (1) spune ∫i s-a atins aceast„ interpretare: îExprimarea cet„˛enilor minorit„˛ilor Ón limba matern„ se va face Ón condi˛iile legii organice.“
Domnilor colegi, s„ nu avem memoria scurt„. Am votat legea organic„, care este Codul de procedur„ penal„. ™ti˛i discu˛iile care au fost ∫i Ón fa˛a comisiei, ∫i Ón fa˛a Domniilor voastre, cu privire la un text care are aceea∫i ambiguitate.
Era prea mult ca s„ discut„m Óntr-un Cod de procedur„ penal„ stringent necesar, imediat necesar, cu privire la aceste lucruri. Dar dac„ eu permit s„ se creeze Ón Constitu˛ie aceast„ categorie aparte, privat„ de un drept ∫i mai ales privat„ de obliga˛ia instan˛elor de a consemna Ón limba rom‚n„ ceea ce este garantat numai de prezen˛a interpretului, se va ajunge la o interpretare care o s„ ne doar„ pe to˛i care ˛inem la caracterul de limb„ oficial„ al limbii rom‚ne.