Monitorul Oficial·Partea II·Senatul·21 aprilie 2010
procedural · adoptat
Mircea Dan Geoană
Aprobarea ordinii de zi și a programului de lucru
Discurs
Intrăm în partea de legiferare propriu-zisă.
La punctul 2 din ordinea de zi este înscris Proiectul de lege privind aprobarea Ordonanței Guvernului nr. 13/2010 pentru modificarea și completarea unor acte normative în domeniul justiției în vederea transpunerii Directivei 2006/123/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 decembrie 2006 privind serviciile în cadrul pieței interne.
Este o decizie cu semnificații masive pe piața internă, din partea Comisiei și a Parlamentului European.
Îi ofer cuvântul doamnei secretar de stat Constantinovici, pentru a prezenta punctul de vedere al Guvernului. Aveți cuvântul.
Microfonul 9.
**Doamna Rodica Constantinovici** _– secretar de stat în Ministerul Justiției_ **:**
Mulțumesc, domnule președinte.
Date fiind complexitatea și obiectivele sale ambițioase, această directivă vizează eliminarea barierelor din calea dreptului de stabilire pentru prestatorii de servicii din Uniunea Europeană și a liberei circulații a serviciilor, dar, având în vedere și numărul mare de acte normative vizate de prevederile sale, a fost necesară înglobarea etapizată a dispozițiilor comunitare în legislația națională și, după cum știți, într-o primă etapă, în luna iunie 2009, a fost adoptat un act normativ cadru – Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 49/2009 privind libertatea de stabilire a prestatorilor de servicii și libertatea de a furniza servicii în România, care cuprinde prevederi de principiu și creează un temei pentru demararea măsurilor instituționale și administrative de implementare, și etapa a doua, care vizează amendarea legislației sectoriale care reglementează regimurile de autorizare a serviciilor care intră sub incidența directivei, realizată prin Ordonanța Guvernului nr. 13/2010, în ceea ce privește sfera de competență a Ministerului Justiției.
În ordonanța Guvernului sunt cuprinse modificări a patru acte normative referitoare la condițiile de acces și exercitarea profesiei de traducător și interpret, folosită în sistemul judiciar, mediator, expert tehnic judiciar și expert criminalist. Obiectivele acestei ordonanțe urmăresc liniile directoare și spiritul directivei și vizează uniformizarea condițiilor pentru acces în profesie și prestarea serviciilor prin eliminarea cerințelor discriminatorii dintre cetățenii români și cei aparținând altor state membre ale Uniunii Europene, asigură o mare transparență și previzibilitatea procedurilor de autorizare, conform directivei, și asigură premisele pentru îmbunătățirea colaborării dintre autoritățile competente din România și cele din statele membre ale Uniunii Europene.
Acestea sunt, în esență, rațiunile pentru care vă rugăm să adoptați proiectul de lege. Vă mulțumim.
Acest discurs nu este încă acoperit de analiza de discurs (acoperire curentă: 2020 →). .