Monitorul Oficial·Partea II·Camera Deputaților·15 iunie 2001
other
Mihai Baciu
Discurs
Mulþumesc, domnule preºedinte.
Nu am sã intru în detalii juridice, de fricã sã nu greºesc. Am sã mã refer numai la nevoia de a respecta limba aceasta a noastrã, limba românã. ªi în limba noastrã, domnule preºedinte al Comisiei juridice, dezvoltare înseamnã creºtere întotdeauna, nu înseamnã altceva.
Deci dacã eu spun ”dezvoltarea teritoriuluiÒ, dumneavoastrã spuneti cã a zis nu ºtiu ce comisie europeanã. Sunt de acord cã s-ar putea sã existe o expresie în limba francezã sau englezã care în traducere ad litteram sã sune aºa, dar poate acolo are alt sens. La noi, în limba românã, dezvoltare înseamnã creºtere. Cum sã acceptãm noi aici un text care în limba noastrã înseamnã cu totul altceva decât la ce se gândeºte cu legea? Cã dumneavoastrã vã gândiþi la dezvoltarea economicã, eventual, eu ºtiu,É la socialã etc., dar dezvoltarea teritoriului înseamnã creºtere, sã alipim Basarabia prin ordonanþele acestea de urgenþã sau mai ºtiu eu ce? De aceea, îl rog pe domnul ministru Gaspar sã se gândeascã un pic la reformularea aceea care sã se apropie de ceva acceptabil, ”dezvoltare teritorialãÒ, eventual, sau vedem cum, dar, în nici un caz, nu putem accepta aºa ceva, pentru cã în limba românã, repet, înseamnã altceva decât gândim noi aici.
Acest discurs nu este încă acoperit de analiza de discurs (acoperire curentă: 2020 →). Vezi metodologia.