Monitorul Oficial·Partea II·Senatul·23 martie 2011
other · respins
Ion Rotaru
Discurs
Pe acest text de lege, România ar fi putut să fie pusă în situația de infringement și aș vrea să atrag atenția asupra unui aspect care ține de modul în care sunt traduse sau preluate texte din legislația europeană, pentru că sunt termeni traduși în mod eronat: „nitriți” în loc de „nitrați” sau invers, „fluor” în loc de „fluoruri”, „tetracloretan” în loc de „tetracloretenă” și așa mai departe, sunt lucruri care pot genera consecințe extrem de dăunătoare în ceea ce privește aplicarea textului de lege în formula în care el a fost emis.
Îmi pun întrebarea dacă nu cumva acest lucru se întâmplă și în alte texte de lege și, până la urmă, cine o face, cine răspunde și dacă cineva ia vreo măsură când se întâmplă asemenea lucruri.
Noi vom vota acest proiect de lege, dar atrag atenția asupra acestui aspect.
Vă mulțumesc.
Acest discurs nu este încă acoperit de analiza de discurs (acoperire curentă: 2020 →). Vezi metodologia.